March 04
入夜,风雪飘摇。恰好读到一首俳句,颇为应景。
散る梅に
見上ぐる空の
月清し
其时正似诗中所绘一幅漫天素梅的图卷。
这首俳句是歌舞伎演员五代目尾上菊五郎的辞世句。据记载他死于1903年2月18日,当日正逢满月过后三四天,他的确应能看到一盘清月。然而今天是新月,纵使无风无雪,恐怕也见不到月光。
==============另一个话题=====================
今天从同事大叔那里学了两首顺口溜。
Red sky in the morning, sailor take warning; Red sky at night, sailor's delight.
Wind in the east, the fish bite least; Wind in the west, the fish bite best.
不知道有没有科学依据。打渔空手而归,也该总结一下教训了。